Tuesday, November 06, 2007

海替所有的憂傷一起嘆息




















...那是一種頓時的啟示
一種滋味
像一個人想制止的一項小衝突
但是
當衝突發展下去
再也無法制止時
他猛衝到最遠的邊緣
在那兒打哆嗦
覚得整個世界靠緊了過來
它充滿某種令人詫異的意義
某種狂喜的壓力
它以一種非比尋常的解痛藥力撐破薄薄的皮
噴出來
濺灑在傷口痛處
除此之外
在那一刻
她看到一道亮光
一根燃燒橘黃色光芒的火柴
一個幾乎要表明出來的內在意義
然而
本以靠近的縮了回去
堅硬的變軟了
那一個時刻-過去了。
( 摘自 Virginia Woolf 的 Mrs. Dalloway )
用一種很random的方式閱讀不刻意挑選閱讀時間與地點
短暫卻是百分之200投入
Virgina Woolf的寫作力量
善於把無法用文字形容的
情緒餘震
描寫的...
如果看過時時刻刻那部電影
大概就是那原本要自殺在hotel的孕婦
被湧出的水淹沒的畫面
只是Virgina 用的是文字不是水
















......

這也是很美好的早晨
生命
像一個健壯心臟的跳動
直接敲擊到各個街道
沒有摸索失誤
沒有猶豫遲疑

....Virginia Woolf's Mrs. Dalloway

2 comments:

Anonymous said...

海替所有的憂傷一起嘆息

真是動人的句子.......

索非 (sophie) said...

是書裡的一個句子 我很喜歡